Snapshots from Hong Kong

IMG_3057I was in Hong Kong last week! Internet was pretty bad at the time (plus our hostel room was supertiny so I didn’t want to spend any more time than necessary there), so this update is a bit on the late side, sorry! The Hong Kong skyline is B-E-A-uuuuutiful as you can see above. 
IMG_3015Subway map of Hong Kong! We were closest to Tsim Sha Tsui, shopping paradise :)IMG_2993 IMG_2995Temple street market, reminded me a lot of China! Especially cause you can haggle, although the prices are way up compared to China.IMG_2973Strange foodies! These were potato and noodle chips, which we kinda just bought because of the cute packaging :) IMG_2944Some Hong Kong banks have their own money! So weird seeing different bank notes, I thought we had fake ones at first!IMG_3022To freedom! You probably heard about the protests in Hong Kong, right? I found them very peaceful actually, didn’t notice much about it. Some traffic was diverted because the signs blocked the streets, and sometimes there would be some trouble with the police, but that was pretty much it (as far as we saw). 
IMG_2956And then… suddenly… we walked into a craft store!! Omg… If you see a bookstore, you have to go in because they usually have a floor with craft materials! Cute stationery, postcards, felting kits, washi tape, scissors, paper.. No yarn though.. but the shop was pretty mouth-watering nonetheless! I didn’t buy anything because everything I wanted was made in Japan, and guess where I am right now?? ;) I thought every Japanese item would be cheaper in Japan, and I thought right! More about my Japanese shopping trips soon (or check out Instagram!).IMG_3019Yes, this is a vending machine for umbrellas. IMG_3028Check out my new bag!!! I am completely in love with it, I love pugs!IMG_3622If you’re into jewelry making and bead crafting, you will LOVE Hong Kong. They had so many bead shops in Yu Chau Street (Sham Shui Po district). They also had lots of fabric stores. More about that soon! They even had these Chinese-looking knotted beads, so cool! IMG_3287Cutest wind up toy ever!IMG_3123Pretty temples.. this was in the Wong Tai Sin temple, more pics soon!IMG_3728And of course, while we try to taste as many local dishes as possible, a trip to the MacDonalds or Burger King is nice once in a while ;) This was on The Peak, where all the other restaurants were crazy expensive because of the great view of Hong Kong city. Luckily, Burger King came to our rescue! Lol :P I have lots more to tell about Hong Kong (and Tokyo!!). Stay tuned ;) When I come back, posts will be in both English and Dutch again, just so you know.. Bilingual posts take more time, which I will have again in just 2 weeks! Thank you for your patience!

Pretty yarn = happy girl

IMG_0495Dit mooie garen van Art Equals Happy kocht ik al een paar maanden geleden, maar aangezien ik het niet heb meegenomen naar China heb ik er nog niet mee kunnen werken! Voor 5 pond per 5 bolletjes van 50 gram vond ik het echt een koopje! Ze waren binnen no-time uitverkocht, maar misschien dat er onderhand al nieuwe zijn geplaatst in de shop!

De bolletjes zijn gesponnen van gerecycled garen, dus je weet eigenlijk niet welke samenstelling je krijgt. Het is wel allemaal hetzelfde gewicht, namelijk kant. Ik vond het zelf heel erg lijken op het Limited by Wolcafé garen, al is dat garen wel veel zachter. Wat zal ik er toch eens van maken? Ik zit te denken aan kleine gehaakte motiefjes.. wat zouden jullie ermee maken?

Ni hao from Hainan!

IMG_2931I’m writing to you from the tropical island Hainan at the moment, and oh.my.gosh this place is gorgeous! We took quite a detour from our original planning (Hainan wasn’t on the list), but I’m so glad we did! I don’t know if you’ve heard, but October 1st is a major holiday in China, and all of the sleeper train tickets from Guilin to Guangzhou were sold out. A friend of us recommended we go to Hainan instead, and fly to Hong Kong from there. Luckily we were still able to get tickets and book a hostel here in Sanya (capital of Hainan). I’m not really a spontaneous person, so I was getting freaked out when we had to change our original planning, but it all worked out really well.

The beaches here are beautiful, the weather’s nice every day and the fruit is simply amazing! I definitely want to come back here some day! We’re calling our time here the holiday of our holiday. Sightseeing and climbing mountains every day is more exhausting than you’d think! Now we can really relax :) After a year of stressing out because of my thesis and other things, I feel like I really needed this.

Tomorrow we’re flying to Hong Kong already, and you might have heard what’s going on there at the moment. Student protests everywhere because of the election system.. I’m a bit scared to go but friends of us who live in Hong Kong assured us that it will be fine. I hope so! Instagram is being blocked in China because of the whole thing, so until I reach Hong Kong I won’t be able to update.. boohoo!

Okay, time for happy thoughts! I know I haven’t updated in a while, so I’ll show you some pics I made recently. More soon ;)IMG_2644On the bamboo raft from Guilin to YangshuoIMG_2702I saw the mountains on the back of the 20 RMB note!
IMG_2637Chili peppers. Lots and lots of em.IMG_2625The Longji Rice Terraces were breathtaking!!IMG_2793In Beihai (city near the coast) they had pineapple beer! Not sure if it really contained alcohol, but it tasted good!IMG_2844Travelling from Beihai to Haikou (city on Hainan island) by boat! We departed at 6 in the evening, and arrived the following morning. We saw the sunset over the sea, so beautiful!

My desk

IMG_0524bToen ik nog in Voorschoten op mijn studentenkamertje woonde, had ik één bureau voor ontbijten, studeren, lezen, handwerken, theedrinken, werken op de laptop en avondeten. Nu ik weer terug bij mijn ouders ben heb ik een heel bureautje voor mijn handwerk! Dit is natuurlijk ook maar tijdelijk, aangezien ik straks weer ergens anders ga wonen, maar ik wilde dit tijdelijke plekje toch even met jullie delen!IMG_0525Ik hou ervan om al mijn amigurumi’s om me heen te hebben, dus heb ik er veel op mijn bureau uitgestald. Ik vind het heel inspirerend om naar mijn vorige werkjes te kijken, en dan te bedenken wat ik de volgende keer anders zou doen. IMG_0527Dit vind ik toch wel de liefste amigurumis op mijn werkplekje..
En, hoe ziet jullie handwerkplekje eruit? Is het een luie stoel met een mand garen ernaast, of ook een bureautje? Laat het me weten!

Ja, ich will Wolle!

IMG_0362 Dit jaar komen mijn garens echt overal vandaan. Londen.. Madrid.. en laatst heb ik ook in Oostenrijk wat bolletjes garen gekocht! Toen we in Oostenrijk op vakantie waren zagen we in het dorpje dichtbij bomen ingepakt met breisels. Yarnbombing of wildbreien, zoals wij dat noemen. Zo leuk! En laat nou net op een van die bomen de naam staan van het plaatselijke wolcafé. Daar gingen we natuurlijk naar op zoek! Na een kleine speurtocht door het dorpje Saalfelden vonden we het “Wolle & Café Zeitvertreib”  dan eindelijk. Ze hadden zoals in bijna elke wolwinkel een regenboogmuur met allerlei wolletjes, mmm..
This year the yarns in my stash are coming from everywhere! London, Madrid.. and a few weeks ago I also bought some yarn in Austria! IMG_0364

Mijn moeder had heel mooi garen van Lana Grossa gekocht, waar 20% zijde in zat. Dat is onderhand een erg mooie stola geworden! Zelf kocht ik het 100% wollen garen dat ik gebruikte voor Fiona de panda. Maarre.. hoe koop je nou wol in het Duits? Zelfs al met mijn Limburgse achtergrond had ik toch een paar woorden mis. Omdat ik voor Spanje ook een blogpost had geschreven over wol kopen in het Spaans, dacht ik: dat doe ik nu ook! Ik hoop dat jullie er iets aan hebben als jullie in Duitsland, Oostenrijk of Zwitserland zijn!
My mom bought a gorgeous yarn by Lana Grossa, with 20% silk. Lush! I bought two skeins of Lang Yarns Donegal for my Fiona the Panda. Buying wool in German wasn’t as easy as I had thought, so this time I’m going to do the same as when I went to Spain, I made a list of words you can use when buying yarn! The English words can be found alongside the Dutch terms. The German terms are on the right. 

Oké, hier gaat ie dan:
wol /wool  – Wolle
katoen/cotton  – Baumwolle
breien/knitting   -stricken
haken/crochet   – häkeln
breinaalden/knitting needles  – Stricknädeln
haaknaald/crochet hook  – Häkelnadel
grootte (van de naald)/ size of the needle  – (Stricknädeln) Nummer  (4/5/6…)
steek (als in tricotsteek, gerstekorrelsteek, kabelsteek) /stitch –  Muster
(brei-/haak-)patroon/ crochet or knitting pattern – (strick-/häkel-)Anleitung
bol (garen) /skein – Knäuel
50/100 gram   –  Fünftzig/Hundert gram
Korting / discount  –  Ermässigd/ Rabatt
Ik wil een muts/shawl/trui/vest/paar sokken maken /I want to make a hat/shawl/sweater/cardigan/pair of socks – Ich möchte eine Mütze/ein Halstuch/ ein Pulli/ eine Jacke/ ein Paar Socken machen
Twee bolletjes, alstublieft /two skeins, please  –  Zwei Knäuel, bitte.
Mag ik met pin betalen? /can I pay with a (credit/debit)card?  –  Darf ich mit Karte zahlen?
Tot ziens! / Bye! –  Wiedersehen/Wiederschauen/Tschüss!IMG_0363

Een interview met Lisanne van Draad en Praat + DIY!

Dot en Flos 1De blogpost van vandaag wordt verzorgd door Lisanne van Draad en Praat! Zelf volg ik deze leuke blog al een tijdje, Lisanne maakt zo’n leuke dingen! Ik ben vooral fan van haar kleurenschema, dat meestal bestaat uit zachte natuurlijke kleuren als wit en beige. Een tijdje geleden hebben we elkaar ontmoet via een bloggers workshop bij het Wolcafé in Schoonhoven, dat was zo leuk! Toen Lisanne aanbood om een gastblog te schrijven, zei ik natuurlijk geen nee! Lisanne heeft een leuke DIY voor jullie ontworpen, en daarnaast komen we wat meer over Lisanne te weten in een kort interviewtje. Lezen jullie mee?

Hoe is ‘Draad en Praat…’ ontstaan?

Ik kan niet stilzitten, ook al kijk een leuke serie op tv ik moet er nog iets bij doen. Ik heb een aantal jaar zelf sieraden gemaakt en wilde daarna een andere hobby uitproberen. Ik ben altijd bezig met mijn interieur en overal zag ik grof gebreide plaids en kussens voor in huis, vind ik zo gaaf! Ik dacht dat kan ik zelf misschien ook wel. En zo ben me gaan verdiepen in haken en breien. Ik vind het heerlijk om te doen, zo gaaf om zelf mooie dingen te kunnen maken. Maar het is daarnaast ook een vorm van ontspanning. Ik wilde mijn maaksels en ideeën graag met iemand delen en mijn man had mijn haakpraatjes na een tijdje wel gehoord J. Dus ik dacht, waarom ga ik niet bloggen. Ik vind het contact via mijn blog één van de leukste dingen van het bloggen. Zo heb ik Carmen ontmoet, en dat had ik niet willen missen!

Het lijkt alsof je wel elke dag aan de haak bent! Waar haal jij je inspiratie vandaan?

Bijna elke dag idd…hihi. Ik heb een drukke job en vind het heerlijk om ‘s avonds alleen maar aan garens en haakprojecten te hoeven denken. Natuurlijk lukt het niet altijd, maar als het even kan pak ik mijn haakmand erbij. Mijn inspiratie haal ik veel uit magazines en boeken, de natuur en mijn huis. De mogelijkheden zijn oneindig met deze hobby, dus er is altijd genoeg te doen ;-)

Wat is jouw droomproject om ooit eens te haken of te breien?

Mijn droomproject? Ik wil heel graag een super gave gebreide wintersjaal maken, en dan met het mega dikke garen van Loopy Mango. Dat vind ik echt het einde! Wie weet…ooit!

Heb je een favoriete quote?

Enjoy the little things in live! We leven tegenwoordig erg snel en soms gehaast. Ik vind het heel belangrijk om ook van de kleine dagelijkse dingen te blijven genieten.Crafty queens 7

Draad en Praat DIY: Sleutelhuisjes

Graag deel ik ook het patroon voor mijn sleutelhuisjes met jullie! Hiervoor heb je nodig:Crafty queens 2Twee kleuren katoen
Stukje draad voor de voordeur
Sleutelring
Steekmarkeerder
Haaknaald 3mm
Koord
Schaar
Stopnaald

Werkwijze:
Zet een ketting van 23 lossen op en maak deze tot een ring met een halve vaste.sleutelhuisje1

Toer 1 t/m 10: Haak 22 vasten (foto 1)

Toer 11 t/m 16: Wissel van kleur. Maak iedere toer 2 minderingen, doe dit steeds op dezelfde plekken, aan beide zijkanten van het huisje 1. Na toer 16 heb je nog 10 steken over. (foto’s 2 en 3)

Toer 17: Haak alle steken samen, nu heb je nog 5 steken over. Hecht af en werk de draadjes weg.Crafty queens 5

Trek het koord door het puntdakje van het huisje en naai het dakje dicht. Stik een kruisje op de plek van de voordeur.

Bevestig een sleutelring aan de binnenkant van het huisje en leg een knoop in het koord, trek deze goed stevig aan. Je sleutelhuisje is klaar! Heel veel plezier ermee.

Lieve groet Lisanne
Draad en Praat…Crafty queens 6Ik hoop dat jullie van Lisanne’s gastblog hebben genoten! Breng zeker een bezoekje aan haar blog voor meer leuke DIYs! 

Hello Kitty Crochet available now!

HKCrochetSchattig nieuws: vandaag is Hello Kitty Crochet verkrijgbaar! Het is geschreven door de beroemde amigurumi blogger Mei Li Lee, van AmiguruMEI. Ik ga zeker een exemplaar halen ;) Misschien wel een authentieke uit Tokyo! Haha. Dit leuke boekje is ook verkrijgbaar bij onze enige echte bol.com, dus neem zeker een kijkje! Er staat niet alleen Hello Kitty in, ook andere schattige figuurtjes van Sanrio. Ik kan niet wachten!

Tutorial: adding a scalloped edge

IMG_0313bGeschulpte randjes, schelpenrandjes, golvende randjes.. hoe je ze ook noemt, ze staan bijna overal leuk bij! En ze zijn zeker niet alleen toe te voegen aan de rand van een haak- of breiwerk. Bij deze doily heb ik in het midden een schelpenrandje toegevoegd, en dat vrolijkt de boel meteen op! Ook weten hoe je dit doet? Ik laat het je in deze blogpost zien!
Scalloped edges, you can add them to almost everything! Not only can they be attached to the edges of your crochet or knitting, you can add them anywhere you want. In the doily you see above, I added the scallops in the centre! Want to know how to do this? Continue reading and you’ll find out!1doilyscallop2Als eerste stap moet je een geschikte plek vinden om het randje aan te hechten. Als je bijvoorbeeld een lapje van vasten hebt gehaakt, kun je makkelijk tussen de steken door de schelpjes haken. Wat je nodig hebt is een rechte lijn (of cirkel als je in het rond werkt), met regelmatige gaten erin, die niet te groot zijn.
First, you’ll have to find a place to attach the scallops. If you’ve crocheted a square with single crochets (US), it’s easy to attach them in between rows. All you need is a straight line (or circle if you’re working in the round), with evenly spaced gaps. 
1doilyscallopVoor de eerste steek haal je een lus op door het eerste gat, en haak je een losse. Herhaal daarna de volgende stappen van de foto’s hierboven:
Stap 1: Plaats je haaknaald door het volgende gat, en haal de draad erdoorheen
Stap 2: Je hebt nu een lus opgehaald.
Stap 3: Maak de vaste af: sla de draad weer om en haal deze door beide lussen heen.
To make the first stitch, pull up a loop through the first gap. Then, repeat the following steps (also see pictures above):
Step 1: Place your hook through the next gap and pull up a loop
Step 2: You now have 2 loops on your hook
Step 3: Finish the single crochet by doing a yarn over and pulling the yarn through both loops.
IMG_0301 IMG_0307Ga zo door totdat je helemaal rond bent geweest. Als je in rijen werkt: ga zo door tot het eind van de rij.
Continue doing this until you’ve reached the end of your row or round. IMG_0309 IMG_0311Tijd voor de schelpjes! Deze haak je in de vasten van de vorige toer. Ze gaan als volgt:
Sla 1 steek over, 6 stokjes in de volgende steek, sla 1 steek over, 1 halve vaste in de volgende steek.
Herhaal dit voor de hele toer/rij. Als je op het eind niet uitkomt, probeer dan om het laatste schelpje wat langer te maken door bijvoorbeeld 2 steken over te slaan, of juist korter door geen steek over te slaan. Als je voor het laatste kiest, probeer dan eens om halve stokjes te haken in plaats van stokjes, dat ziet vaak beter uit in zo’n geval.
Time to crochet the scallops! You crochet these in the stitches of the previous round, like this:
Skip 1 stitch, 6 double crochets in the next stitch, skip 1 stitch, slip stitch in the next stitch.
Repeat until the end of the row/round. If the last scallop doesn’t quite fit on your number of stitches, try to adjust it to the number of stitches that you have left. If you have more stitches than you need, try to stretch the scallop by skipping 2 stitches. If you have too few stitches, try to make it shorter by not skipping a stitch. You might want to crochet half-double-crochets when doing that. 
IMG_0313Om het helemaal af te maken kun je dan ook nog een randje halve vasten haken rondom de schelpjes. Haak 1 halve vaste in elke steek. Ik vind het altijd een leuk resultaat geven als je een contrasterende kleur gebruikt. Probeer het eens uit!
You can add a row of slip stitches for a final touch. Crochet 1 slip stitch in every stitch. I always like it best when doing this with a contrasting colour, you should try it! IMG_0316Helemaal klaar! En, waar ga jij een geschulpt randje aan haken?
All done! So, what are you going to add scallops to next? 

Yunnan Delight

IMG_1204

Famous Pu’er tea from Yunnan

Finally I have access to fast internet again, so I can give my dear readers an update! At the moment I’m writing to you from the Wah-Han hostel in Guiyang, Guizhou province. So many things to see here and so little time.. It’s really hard making decisions sometimes. Today I want to share some snippets of Yunnan, the province we just left. We visited Lijiang, Dali and Kunming, all of which were completely different experiences! Out of the three, we most liked Dali, since the atmosphere was really nice and the city wasn’t that big.

So many hostels here in the Old Town!

So many hostels here in the Old Town of Lijiang!

IMG_1207First up is Lijiang, where we stayed in the Old Town, which was pretty much a walhalla if you’re into touristy things and souvenir-buying. We didn’t like it that much and were desperate to get out of the town. Unfortunately it was very rainy, otherwise we would have done the Tiger Leaping Gorge hiking trip. I hope we can come back for this some time!IMG_1235After leaving Lijiang, we were disappointed to find out that our hostel in Dali was also located in the ‘old town’.. Luckily, this one had a completely different atmosphere from the Lijiang Old Town. Still, a lot of souvenirs, but for much more reasonable prices, and the town was much smaller, quieter and easier to get out of. The street food was so good, especially the erkuai and squid kebabs!

Delicious 'Ersi' noodles!

Delicious ‘Ersi’ noodles!

If you are ever around Erhai Lake, be sure to taste some Ersi, which are really tasty noodles!

IMG_1304 IMG_1299We rented this adorable twin bike to visit Erhai Lake, we had so much fun! The weather was just perfect and the lake and rice fields were amazing. We loved it so much we rented another bike to go around the lake the other way on the next day. IMG_1352Yep.. I loved our trip to the lake. Too bad we didn’t pack our swimming suits!IMG_1236Some felt coasters being sold at night, there were so many things I wanted to buy but could not take with me.. IMG_1234Handmade candy! The ‘cooks’ were rolling the candy by hand, really cool to see!
Dali is really a place I would love to go back to. We stayed at Rainbow’s Nest, I really recommend this hostel! The rooms are more like apartments, we even had a fridge! (=yoghurt for breakfast!)IMG_1429Our last stop in Yunnan province was the capital, Kunming. A really large city compared to Dali and Lijiang! The weather was really nice, but we missed the food stalls at night. After 9pm it was very difficult to get actual food, we were almost forced to eat at a fastfood restaurant because all of the Chinese restaurants closed early.
I found this knitted tomato in Green Lake Park (cuihu gongyuan). Again, made with very plastic-like thread. IMG_1472A Chinese lady was selling her crocheted potted plants on the streets, so cute! Only 15 kuai (1 euro) each, so I couldn’t resist! I think I was even supposed to haggle but couldn’t bring myself to it, it was so well-made! IMG_1617IMG_1527Got my nails done with tiny rainbows on it!

How to store embroidery thread

IMG_0270Meestal schrijf ik over breien en haken, maar borduren doe ik ook graag! Vandaag laat ik jullie zien hoe je je borduurdraad goed opbergt.
Als je wel eens borduurt heb je misschien wel gemerkt dat borduurgarens niet zo handig zijn verpakt. Als je de twee papiertjes eenmaal van het garen afhaalt heb je een losse streng garen, die snel in de war raakt! Ik heb een tijd lang geprobeert ze weer terug in de papiertjes te stoppen of netjes in een zakje te bewaren, maar dat was toch niet de beste oplossing. Onderhand heb ik twee goede methodes gevonden!

Usually I write about crochet or knitting, but I occasionally do some embroidery too! Today I’m going to show you how you can store your embroidery thread without tangling it. 

IMG_0266 IMG_0272De eerste manier is om het garen rond een wasknijper te wikkelen. Het eindje kun je tussen de wasknijper stoppen zodat het niet weer afrolt!

The first method I really like is winding the thread around a clothes pin. You can secure the end by putting it inside of (between? in?) the pin. IMG_0268 IMG_0269Als je veel kleine restjes hebt, of niet zoveel plaats om al die wasknijpers op te bergen, kun je deze kaartjes maken! Zoek wat schattige kleine kaartjes uit en maak er gaatjes in met een perforator. Nu kun je je restjes draad er makkelijk aan vast maken! In borduurpakketten heb je ook vaak kaartjes met de garens eraan, en ook de bijbehorende nummers van de kleuren.

If you have lots of scrap thread, or maybe not as much room to store lots of clothes pins, maybe this is the best option for you! You can make holes in cards and put the thread through. Embroidery kits usually have thread stored this way too. If you want, you can write the number of the colour on the card as well. wildoliveprintablebobbinsAls je geen wasknijpers hebt maar toch veel garen wilt opslaan, kun je ook deze schattige papieren klosjes uitprinten. Ze komen van de blog Wild Olive, waar heel veel leuks op staat voor borduurfans!

If you don’t have any clothes pins or cute cards available, you can print out these cute paper bobbins designed by Wild Olive. Free printable via the link!
wildolivestorageideaNog een geweldig idee op Wild Olive is deze manier om garens te bewaren: met ijsstokjes! Maak een gaatje in elk uiteinde. Door het ene gaatje stop je het draadeinde, en door het andere gaatje kun je een sleutelring vastmaken, zodat je ze ook nog makkelijk samen kunt opbergen. Klik hier voor de hele tutorial.

Another one of her amazing ideas is winding the thread around a popsicle stick. Make a hole at each end: one to put the thread end through, and one to insert a keychain ring for easy storage. Click here for the full tutorial by Wild Olive. There’s lots more cute inspiration and patterns on her blog!

Heb jij ook nog handige tips om borduurdraad op te bergen? Deel ze in de reacties!

Do you have any tips for storing embroidery thread? Let me know in the comments!