New DIY: Crochet Sunflower!

This post is written in both Dutch (black) and English (light grey). Please turn off your translator to avoid confusion. IMG_0292Hoi iedereen! Vandaag heb ik weer een leuke DIY voor je, een gehaakte zonnebloem! Snel en gemakkelijk, je hebt hem zo klaar! De kraaltjes geven het nét iets extra’s. Ik maakte hem zelf om een gordijntje mee op te leuken, maar je kunt het natuurlijk ook als broche maken, of misschien wel op een tas bevestigen!
Hi everyone! Today I have a fun new DIY for you, yay! Quick and easy, you’ll have this happy flower ready in no time. The beads add a little sparkle to it. I made it to decorate a crochet curtain, but this flower serves many purposes. Make a brooch out of it to decorate a cute cardigan or a bag, or make a bunting!

Je hebt nodig:
Bruin en geel katoen, ik gebruikte Scheepjeswol Cotton 8
Bruine kraaltjes
Haaknaald die bij het garen past, ik gebruikte 2,25mm

Gebruikte afkortingen
v – vaste
hv – halve vaste
l – losse

What you’ll need:
Brown and yellow cotton, I used Scheepjeswol Cotton 8
Brown beads
Matching crochet hook, I used a 2,25mm hook
Tapestry needle

Used abbreviations (US)
sc – single crochet
sl st – slip stitch
ch – chain

Om te beginnen rijg je een aantal kralen op het bruine katoen. Bedenk dat het altijd makkelijker is om er teveel op te rijgen, die kun je namelijk later weer van de draad afhalen. Als je er opeens meer nodig hebt dan je op de draad hebt geregen, wordt het iets lastiger. Ik gebruikte er zelf 12, die ik op willekeurige plekken inhaakte.
To start, string the beads onto the yarn. It’s best to string a few more beads than you think you will use, since you can always take them off again afterwards. It’s more difficult to add beads when you’ve started crocheting. I used 12 beads in my sunflower, which I placed randomly across the stitches. 

De volgende stap: het hart van de zonnebloem haken. Deze haken we in vasten, en als je kralen inhaakt bij vasten komen de kralen áltijd aan de achterkant van je werk. Daarom gebruiken we deze keer de achterkant van je werk als voorkant van de zonnebloem. Als je een kraal wilt invoegen, schuif je hem dicht op je werk en haak je eromheen. Als je eenmaal een kraal wilt invoegen zal het duidelijk zijn hoe je dit kunt doen. Als je toch graag wat meer begeleiding wilt, kun je deze video bekijken.
Hart van de zonnebloem (in bruin), werk in spiralen:
1. 6v in een magische ring
2. 2v in elke v
3. *1v, 2v* Herhaal van * tot * tot het eind van de toer
4. *1v, 1v, 2v*
5. *1v, 1v, 1v, 2v*
6. *1v [x4], 2v*
7. *1v[x5], 2v*
8. *1v [x6], 2v*
9. Haak rondom 1 vaste per steek.
Sluit met een halve vaste, optioneel kun je deze al haken met de volgende kleur: geel. Hierna kun je het bruine garen afknippen.

The next step is to crochet the middle part of the sunflower. We’re using single crochet stitches for this. When you want to add beads to single crochets, they will show on the back side every time. There’s no way you’ll get them in front of the stitch unless you sew them on, so we are using the back side of the crochet as the front side of the sunflower, m’kay? If you want to add a bead while crocheting, simply push a bead towards the stitch, and work around it. You can watch this video for clear instructions. 
Start by making a magic ring in brown yarn. You will be working in spiral rounds afterwards.
1. 6sc in ring
2. 2sc in every sc
3. *1sc, 2sc* Repeat from * to * until the end of the round
4. *1sc, 1sc, 2sc*
5. *1sc, 1sc, 1sc, 2sc*
6. *1sc [x4], 2sc*
7. *1sc [x5], 2sc*
8. *1sc [x6], 2sc*
9. 1sc in every sc
Crochet one slip stitch with the next yarn colour: yellow. After doing this you can cut the brown yarn. IMG_0289IMG_0290Nu het hart van de bloem klaar is, gaan we de gele blaadjes maken. Je maakt er één in elke steek. Als je werk gaat golven doordat er teveel blaadjes zijn, dan kun je een steek overslaan. De blaadjes maak je als volgt:
1. 6 l, keer om
2. 1v, 1v, 1hst, 1hst, 1hst, hv in volgende steek aan het hart van de bloem.
Herhaal dit totdat je helemaal rondom bent gegaan.
Knip het garen door en werk de eindjes af.

Time to crochet the petals! You’ll make one for every stitch. If your work is starting to curl/ruffle because of too many petals, you can choose to skip a stitch every once in a while. The pattern for the petals is:
1. ch 6, turn
2. 1sc, 1sc, 1hdc, 1hdc, 1hdc, sl st into next stitch on middle part of the flower. 
Keep repeating this until the end of the round. 
Cut the yarn, weave in the ends and you’re done!IMG_0288IMG_0295En klaar is je zonnebloem, gefeliciteerd! Waar ga jij hem voor gebruiken? Ik ben heel benieuwd, laat het me weten! Je kunt een reactie achterlaten, of een foto plaatsen op de Facebook pagina, Ravelry of Instagram met de tag #craftyqueens. Veel plezier met dit patroon!
Congratulations, you’ve crocheted a sunflower! What is your sunflower going to decorate? I’m very curious, so let me know! Leave a comment or post a picture on my Facebook page, Ravelry or Instagram with #craftyqueens. Happy crafting!

Chongqing Woolheaven

IMG_1139Hi everyone! Another update from China, woohoo! I’m in Dali, Yunnan province right now, and I can’t wait to tell you all about the amazing stuff I have seen. But most of all, I’m excited to show you my first yarny souvenirs!
On our first day in Chongqing, we planned to go see the Yangtze river and hike on Nanshan ‘South Mountain’. On the way there, we stumbled across a huge amount of yarn shops! Imagine my enthousiasm when I saw heaps upon heaps of yarn..IMG_1136Yarrn!!! The skeins you see on the bottom here were around 8 yuan per skein.. (1 euro) I’m seriously considering buying an extra suitcase here to fill with just yarn. IMG_1134So much yarn!!IMG_1135*Heavy breathing*
There was so much yarn in this particular store that even the floor was completely packed. I noticed that the Chinese like their yarn in boxes instead of just unpacked on the shelves. Maybe to keep the wool from getting dirty? The unwound skeins were all unpacked though, and much cheaper than the rest. Seeing all this yarn I decided I needed (yes, needed) to buy at least one skein of yarn. I didn’t want to go for the cheap acrylic yarn, so here’s what I got:IMG_1185Lovely soft bamboo yarn! I thought it was kind of funny to buy bamboo yarn in the land of bamboo :P Plus I tend to favour cotton-like fibres over wool nowadays. Maybe because it suits the summery weather better. I’m pretty sure I’ll go back to luscious merino in a few months ;)
This set of 6 50gram balls was only 30 yuan (about 4 euros). Right now I’m planning to buy some more if I see them again.. Too bad I couldn’t just buy 1 skein of each colour I liked, you really have to buy the entire box. IMG_1137Right after buying the bamboo yarn, we turned the corner and discovered that there was an entire MALL of just yarn!! Oh. My. God. I think I was hyperventilating by now. Luckily, my boyfriend was very patient and let me snoop around in the yarn stores. They also sold handmade clothing! Unlike the chunky knits you see here, the garments were made using the finest yarns and tiniest needle sizes. Also, Chinese people seem to love mohair and other fuzzy fabrics. IMG_1138Here, I’m looking at some sock knitting needles. Usually, the needles around here are made from wood or bamboo, but the really tiny ones are always made from metal. This has always kept me from buying them since I thought they would be too heavy, but they are surprisingly light compared to European metal needles! The yarn shop lady told me that the Chinese metal needles are hollow, so they are just as light as bamboo needles. Perfect! IMG_1186I bought two sets of ‘number 15′  needles, which seem to be around 2mm. One for me and one for my mother! Note that you only get four needles here, not five.IMG_1140In this area of the mall they mostly sold handknit garments. I thought the colours were so dark! Only the children’s outfits were brightly coloured. Pastel doesn’t seem to be really popular around here.IMG_1133Just outside of the stores, these women were having fun with their knits! Oh, how I wish I had my knitting with me that day.. It would be great to just sit there with them and knit, don’t you think?

I wonder if other cities have yarn shops like this as well! If you are in Chongqing, be sure to check this street out: Shanxi Road 陕西路. If you walk from Jiaochangkou to Chaotianmen, you’ll come across it. The shop owners most likely don’t speak English, so be prepared if you decide to do some yarn shopping. I’ll keep you updated on my yarny adventures through China! Be sure to check my Instagram as well for more pictures :) Until next time!

Snapshots from Austria

IMG_0360Eerder deze maand was ik in Oostenrijk! Vandaag laat ik jullie een paar van de leukste foto’s zien.
Earlier this month I was in Austria! Today I’m showing you some of the best pics. 
IMG_0371De Heidelbeer-ijscoupe.. MMMM! Heerlijk als een ijscoupe ook fruit bevat, zo heb je toch de illusie dat je minder slecht eet. Bovendien waren er schattige musjes die snoepten van mijn ijswafeltjes. Ze kwamen zelfs uit mijn hand eten!
Austria has some good ice cream.. This one was the Heidelbeer-cup, delicious! Full of fruit as well, makes you think you actually are eating healthy stuff. The real good part was that there were tiny sparrows who loved the waffle that came with the ice cream. They even ate it out of my hand!IMG_0386Bij het boomtoppenpad (Baumzipfelweg) kregen we ook kaboutermutsjes bij de entreekaartjes! Die hebben we dus de hele dag op gehad, en lol dat we hadden! Ik vind het zo leuk dat we allemaal maar een stelletje mafkezen zijn, haha.
When we visited the tree top walk (Baumzipfelweg), we got these funny gnome hats! Of course we wore them all day long. I love how my entire family is as crazy as I am. IMG_0426Salzburg! Oftewel sa-er-ts-bao in het Chinees.
We also visited Salzburg! Also known as sa-er-ts-bow in Chinese. IMG_0442 IMG_0457Het mooiste en meest kitscherige cafeetje waar we ooit zijn geweest.
Yeah pastry shop, you so fancy!IMG_0471De drankjes waren zo lekker! Inclusief ijsbolletje erin, mmm…
Yummy drinks!! Ice cream included, mmm….IMG_0474Nogmaals: mmmmm…..
Did I mention it was delicious?1990 jorissenDeze foto mag natuurlijk niet ontbreken! We doen normaal nooit aan dit soort verkleedpartijtjes, maar deze 1900’s fotoshoot konden we toch niet weerstaan! Mama en ik kregen een hoepeljurk en werden daarna strak ingesnoerd! Het waaiertje, paar handschoenen en de mooie kanten parasol maken het plaatje helemaal af. Smile! Fun fact: mijn broertje moest op een krukje staan omdat mama’s hoed te groot was. Hihiii.
And of course, our 1900’s pic I posted on Instagram earlier. I love that we finally did a dress-up shoot like this, we usually think it’s too tacky or whatever. This was actually really fun! I got to wear a really big dress and a hat! The fan, pair of gloves and the lace parasol really finished it. Such a fun family souvenir. Best day ever! Fun fact: my brother had to stand on a tiny stool since my mom’s hat was blocking the view. Hahahah!

Sichuan Handicrafts

IMG_0544Vandaag zijn we alweer vertrokken uit de provincie Sichuan, en aangekomen in Chongqing, de hoofdstad van de gelijknamige provincie. Daarom nu even een samenvatting van de crafts die ik zoal in Sichuan heb gezien! De naam van de provincie komt jullie misschien wel bekend voor, in Nederland zie je namelijk ook wel eens Sichuan (of Szechuan) pepers! De streek staat bekend om zijn pittige gerechten, en dat hebben we geweten ook!
Het eerste haakwerkje dat ik spotte in Chengdu zie je hierboven. In Chinese parken kom je veel opa’s en oma’s tegen, die allemaal hun thermoskan met thee bij zich hebben. Ze hebben er ook allemaal gehaakte tasjes voor! IMG_0578In ‘ Kuanzhai Xiangzi’, oftewel Wide and Narrow Alley, hadden ze ook een winkeltje met allemaal DIY spulletjes, maar jammer genoeg alleen om sieraden te maken. Je kon de materialen kopen en meteen in het winkeltje je armbandje gaan maken!IMG_0568Niet echt een vorm van handwerk zoals wij dat kennen, maar in China is het lolly’s maken van hete karamel een ware kunstvorm!IMG_0648Allemaal haakboeken!IMG_0720Deze meneer was karakters aan het uitbeitelen, wat een talent!IMG_0833IMG_0832Gehaakte tassen! Ze gebruikten er helaas wel een lelijk glimmend touw voor ipv gewoon katoen, dus zagen ze er van dichtbij niet zo mooi uit. Wel leuk als inspiratie natuurlijk!IMG_0864Deze garens worden gebruikt om Chinese geluksknopen van te maken. IMG_0865 IMG_0926En natuurlijk: kalligrafie! Hier onder toeziend oog van de leraar. IMG_0868Geborduurde schoenzolen, wat een werk! Gespot in de Tibetaanse buurt in Chengdu.
IMG_1007En toen eindelijk: iemand die breit! Helemaal op de top van Qingcheng-berg. Ik stond er eventjes bij te kijken, helemaal onder de indruk van wat voor een kleine maat naalden zij gebruikt! Dat zie je trouwens heel veel hier in China, chunky knits spot je hier niet zo vaak.IMG_1045Het hoogtepunt van alle craftiness was toch wel dit leuke kraampje met schattige gehaakte poppetjes, dat ik ook tegenkwam op Qingcheng mountain. Wederom gehaakt van een synthetische draad, maar dat maakte het niet minder schattig!
Dat waren de handwerkjes die ik in Sichuan heb gespot, ik ben benieuwd wat de volgende provincies voor mij in petto hebben!

Chengdu #1

IMG_0574Hi everyone! Some snapshots of Chengdu for you today ;) My boyfriend and I are having a great time, even though the weather isn’t optimal: very humid, hot and cloudy. First up: some delicious-looking baozi (steamed buns) and zongzi (rice wrapped in leaves).IMG_0684Kids feeding koi with baby bottles. Only in China. IMG_0588Pillows for the monks to sit on during prayers. IMG_0636I’ll have one kitty, please!IMG_0649I couldn’t resist browsing through the knitting and crochet books at the local bookstore. Didn’t buy any though, since the patterns were a bit old-fashioned. I’ll write a recap of Chengdu when I have time, lots of pics and travelling tips!
Be sure to follow me on Instagram (crafty_queens) for more pictures :)

Crafty Literature: Edward’s Menagerie

IMG_9927Edward’s Menagerie is het nieuwe haakboek van Toft UK, geschreven door Kerry Lord. Zelf vind ik het verhaal erachter heel leuk! Kerry was in verwachting van haar baby Edward toen ze leerde haken, en ze maakte steeds meer knuffels voor haar kindje. Ook nadat Edward al was geboren bleven de knuffels er maar bij komen, en inmiddels zijn het er meer dan 40! Er komen er nog dagelijks meer bij, maar de meeste zijn verzameld in dit leuke haakboek. Het is alleen al leuk om er doorheen te bladeren!
Edward’s Menagerie is the new crochet book by Toft UK, written by Kerry Lord. Personally, I love the story behind this book: when Kerry was pregnant with her son Edward, she started crocheting. She designed about a dozen animals before Edward was born, and afterwards lots more followed! When she saw how her baby was playing with the toys, she was inspired to make more. Even now, new animals are being designed. This book contains most of them, over 40 patterns are included! IMG_9926De patronen zijn verdeeld over 3 niveaus. In niveau 1 werk je elk onderdeel steeds maar in één kleur, dus je hoeft niet te weten hoe je van kleur wisselt. In niveau 2 heb je wel te maken met kleurwisselingen, al zijn ze nog vrij simpel. In niveau 3 maak je echte vachtpatroontjes met kleurwerk, en moet je soms ook een speciale steek toepassen om lussen in de vacht te maken. Zoals je misschien kan zien op de bovenstaande foto, is de basisvorm van de beestjes bijna altijd gelijk. Je maakt een peervorm als lijfje, en voor je beentjes heb je ook een standaard-patroon. Aan het begin van het boek staan de standaardvormen, en bij het patroon zelf staan dan de aanwijzingen voor kleurwisselingen, en aanpassingen van de standaardvormen. Bij de lama en de giraf moet je bijvoorbeeld een langer lijfje maken. Zoals je ziet is dit dus geen standaard patronenboek! Maar ik vind het een heel leuk concept, zo zie je namelijk hoe veelzijdig een patroon kan zijn.
The patterns are divided in 3 difficulty levels, which is a really fun concept! The animals in level 1 can be made without having to do any colour changes, plus they only use a selected number of stitches. In level 2, you’ll be introduced to colour changes. The colour changes in level 3 are more advanced, and sometimes you have to use a special stitch for fur loops too. 
As you might be able to see from the picture above, the basic shapes of the animals are very much alike. There is a standard shape for the body and for the legs. In the individual patterns belonging to each animal, you’ll get instructions on where to change the colour, and occasionally where to adapt the standard pattern. For example, the alpaca and the giraffe have a longer neck, so you’ll have to add a few rows to the body. This way of writing a pattern is far from traditional, and I love how it shows the versatility of a pattern!
IMG_9931Dit is trouwens de kleine Edward!
This is little Edward by the way!IMG_9929IMG_9930Fiona de panda is een van de 40 dieren die je kunt maken. Wat ik zo leuk vind is dat ze allemaal een eigen verhaaltje hebben! Zo is Fiona geen fan van kleren wassen en grijpt ze pas naar het wasmiddel als ze écht niets meer heeft om aan te doen. Dat klinkt wel heel erg als ikzelf, haha! Ik moest dit schattige pandaatje dus wel maken!
Fiona the panda is one of the animals you can make. What I really like about this book is that every animal has a really distinct personality. For example, Fiona only washes her clothes or dishes when she absolutely has to. This sounds so much like me! I just had to make this quirky panda. IMG_0476Daar is ze! Nog een beetje verlegen, maar nog even en ze zal uit haar schuilplekje komen.
There she is! She’s still a bit shy, but it will only be a matter of time before she comes out of hiding. IMG_0479Zie je? Langzaam aan komt ze tevoorschijn.
See? She’s already warming up to us! 
1fionapandaOmdat de dieren in het boek allemaal gehaakt zijn in natuurlijke kleuren, was ik geïnspireerd om dat ook te doen. Dat is wel weer iets anders dan pasteltinten! Om het toch een beetje anders te maken, heb ik gekozen voor paars garen in plaats van zwart! Zo zie je ook de oogjes beter. De wol heet Donegal van Lang Yarns, een erg mooi garen met een tweed-effect.
Because the animals in the book are all made in very natural colours, I was inspired to do the same. Quite a change from my usual pastel palette! To make it more special, I chose a purple yarn instead of a black yarn, and I really like it! You can also see the eyes more clearly now. The wool is called Donegal, by Lang Yarns, a really pretty yarn with a tweed-effect. 
IMG_9928Als je dit boek wilt bestellen, kun je dat onder andere doen op Amazon of The Book Depository (gratis verzending!). Als je bestelt via de website van Toft, krijg je ook nog 10 bonus patronen! Met onder andere Harriet de Luiaard.. ik heb nog geen foto van haar gezien, maar een luiaard moet wel superschattig zijn!! Als je eenmaal een beestje hebt gehaakt, kun je hem ook delen op Instagram, Facebook of Twitter met de tag #edsanimals!
If you would like to order your very own copy of this amazing crochet book, you can visit a number of websites, from Amazon to The Book Depository (free shipping!). However, if you order directly on Toft’s website, you’ll receive an additional 10 animal patterns in pdf-format! Including Harriet the Sloth.. I haven’t seen her yet but a sloth has got to be cute!! Ooh, and if you crocheted an animal from the book, be sure to share it on Facebook, Instagram or Twitter with the hashtag #edsanimals! 

Final preparations..

sokMorgen is het al zover, dan ga ik met mijn vriend naar China! De stoeltjes in het vliegtuig zijn uitgekozen (aan het raam joepiee) en de tas is bijna helemaal ingepakt. Nog even alles uitprinten wat we nodig hebben, afscheid nemen van familie en de eerste malaria-pil innemen. Tja, dat wordt wat! Bij deze pil zou je in uiterste gevallen gaan hallucineren en rare dromen krijgen, ik hoop toch maar dat dat bij mij niet zal voorkomen, haha.

Misschien nog wel het moeilijkste van het inpakken was bedenken wat ik qua handwerk mee zou nemen. Op vakantie in Oostenrijk nam ik wel 4 projectjes mee, maar dat kan nu echt niet! Dus wordt het één paar sokken dat ik ga maken voor mijn vriend. Sokken zijn vrij lastig nog voor mij en op zo’n kleine maat naald gaat het ook langzaam vooruit. Ik hoop dus dat ik er een paar weken zoet mee kan zijn! Anders heb ik altijd nog mijn puzzelboekje, en laat ik niet vergeten de prachtige Chinese en Japanse omgeving die ik ga zien! Ik verwacht niet dat ik veel tijd over zal hebben om te breien, behalve op de lange treinreizen tussen de steden. De meeste reizen zullen rond de 6 uur lang zijn! Ach, we komen er wel doorheen ;)
Dit is trouwens het eerste paar sokken dat ik vanuit de teen brei, en het is nog niet eens zo lastig als ik gedacht had! De eerste paar toeren zijn wat priegelwerk omdat je vanuit 2 naalden begint, maar als je daar voorbij bent is het een makkie. Alleen nog een markeerder plaatsen zodat ik weet waar de toeren beginnen, dat is bij deze methode wat lastiger te zien.

De komende weken heb ik nog een paar leuke berichten en DIYs voor jullie gepland, waaronder ook een gastblog van Lisanne, van Draad en Praat! Dat wordt zeker leuk ;) Ik heb mijn laptopje mee naar China, gewapend mét een programmaatje om de ‘Chinese Firewall’ doorheen te komen, dus met een beetje geluk kan ik ook nog updaten vanuit het verre Oosten.

Hopelijk tot snel weer! Enne.. hou een oogje open voor de Engelse Mollie Makes, daarin zie je misschien iemand die je herkent ;)

My Travel Plans: China and Japan

CIMG8455Zoals jullie misschien al weten vertrek ik deze maand naar China, en daarna Japan! Drie jaar geleden woonde ik 11 maanden in de hoofdstad van China, Beijing, voor mijn studie. Ik had er een ontzettend leuke tijd! Onderhand is het al zo lang geleden dat ik er was, ik vond het tijd om er weer eens heen te gaan! Samen met mijn vriend ga ik eerst 2 maanden door China reizen, en daarna blijven we nog een halve maand in Tokio, Japan. Ik hoor jullie al denken: wat een lange reis! Ja, voor die 1400 euro aan vliegtickets wil ik er ook wel een tijdje blijven! Voor maar een paar weken gaan is dan zo zonde.. Bovendien vond ik het nu dé tijd om te gaan. Klaar met de studie en nog geen baan.. Ik ben bang dat als ik straks een baan heb, dat ik dan niet zo spontaan zou zijn om de koffers te pakken en te gaan reizen. Daarom neem ik het ervan nu het nog kan!
As you might already know, I’m going to China this month, and then to Japan! Three years ago I lived in Beijing for 11 months to study Chinese, and I’ve been wanting to go back ever since. Together with my boyfriend, I’ll first travel in China for 2 months, and we’ll stay in Tokyo for 2 weeks after that. I know what you’re thinking: that’s a long trip! But after spending 1400 euros on plane tickets it seems a shame to just stay for a few weeks, right? I thought right now was the perfect time to go, since I’ve just finished my master’s degree and don’t have a job yet. I’m not that spontaneous to just drop everything and go when I have a stable income, so now’s the time to go!china-map2Hierboven zie je mijn reisschema! Ik begin in Chengdu, dat net iets ten oosten van Tibet ligt. Vanaf Chengdu gaan Tim en ik via allerlei mooie gebieden naar Hong Kong, vanaf waar we mid oktober vliegen naar Tokio. Eind oktober vliegen we weer terug naar Amsterdam! Omdat de meeste mensen alleen de steken Peking, Shanghai en Hong Kong kennen, geef ik jullie even een korte introductie van elke stad.
We’ll start in Chengdu, and travel to Hong Kong by bus, train and plane. We’ll fly to Tokyo from there in mid October, and fly back to Amsterdam at the end of October. Since most people only know cities like Beijing, Shanghai and Hong Kong, I’ll give you a quick introduction of each city we’re passing through!
ChengduChengdu [spreek uit: Tsjung-doe] ligt in de westelijke provincie Sichuan, die bekend staat om zijn pittige gerechten. Rondom Chengdu zelf kun je panda’s bewonderen in het panda-reservaat, en het grootste buddha beeld ter wereld! Twee jaar geleden was ik zelf in Chengdu, en het is misschen wel mijn favoriete stad! Er heerst een heel relaxte sfeer en het eten is goddelijk.
Chengdu might be my favorite city of all. It’s located in Sichuan, known for its spicy food. In Chengdu you can find the Panda research centres and world’s tallest Buddha statue, which I visited three years ago. The people of Chengdu are really relaxed and friendly, and the food is divine
Chongqing Na Chengdu vervolgen we onze weg naar Chongqing [Tsjong-tsjing], in de gelijknamige provincie. In Chongqing hebben ze de grootste hotpot van de hele wereld, daar ga ik zeker proberen een hapje te eten! Hotpot is een traditioneel Chinees gerecht waarbij je vlees en groente doopt in een hete bouillon op smaak gebracht met verschillende specerijen. Erg pittig!
Passing through Chongqing, we’ll definitely have a taste of the world’s largest hot pot! Very spicy. 
LijiangVanaf Chongqing gaan we met het vliegtuig naar Lijiang [Li-dzjang], in de provincie Yunnan. Anders moeten we namelijk een 20-urige treintocht maken.. Met het vliegtuig maar 2 uurtjes! In Lijiang heb je de beroemde Tiger Leaping Gorge, en bovendien schijnt het oude stadje ook heel mooi te zijn, hoewel tegenwoordig ook erg toeristisch!
From Chongqing we are planning to fly to Lijiang, since it would take 20 hours(!) by train. Lijiang is situated in the gorgeous province of Yunnan. We’ll visit the Tiger Leaping Gorge and the old city of Lijiang.DaliDali, mmm.. Wat verheug ik mij op deze stad! Hierboven zie je een plaatje van het Erhai Meer, waar kleine eilandjes in liggen.
After that, Dali is up! People have told me this is a beautiful place. Pictured above is Erhai Lake, a giant lake with tiny islands. KunmingKunming [Koenming] wordt de stad van eeuwige lente genoemd, het is hier namelijk altijd rond de 23 graden. Heerlijk! Ook hebben ze een erg mooi ‘stenen woud’.
Kunming is said to be the city of eternal spring, since the temperature is really friendly all year round. Lovely! They also have a beautiful stone forest. 
GuiyangNa Kunming maken we een stop in Guiyang [Kwee-jang], in de provincie Guizhou. In deze provincie wonen ook nog verschillende stammen die erg mooi handwerk verrichten. Ik hoop hier wat zijde borduurdraden te scoren! In Guiyang zelf heb je echt een clash van oud en nieuw, zoals je hierboven op de foto ziet. Erg interessant!
After the province of Yunnan, we’ll travel to Guiyang, in Guizhou province. Guizhou province is known for it’s tribes and their handicrafts. I can’t wait to get my hands on some silk embroidery thread! In Guiyang you can really see the clash between old and new parts of the city, so interesting! ZhangjiajieZhangjiajie.. [spreek uit: Dzjang-dzja-dzjèh] Dit stond bovenaan het must-see lijstje van mijn vriend, want wat een prachtig landschap! Bovendien wonen hier een paar speciale beestjes die mijn vriend als bioloog graag wilt zien. Het zal je misschien niet verbazen dat dit landschap de maker van de film Avatar heeft geïnspireerd tot het creeëren van het Avatar landschap. Hele hoge dunne bergen waar rotsblokken op balanceren.. Het is een enorm park waar je entreetickets kan kopen voor wel een hele week. Hier gaan we zeker een paar dagen ronddwalen!
Zhangjiajie is a stunning national park with beautiful scenery. The landscape from the movie Avatar was actually based on this park! Calling it a park might not be really accurate, since you can walk here for weeks and not have seen it all. Really looking forward to this!ChangshaChangsha [Tsjang-sja] is een grote stad, en tevens de plaats waar Mao zich bekeerde tot het communisme. Er staat dan ook een groot standbeeld van hem in de stad. Eigenlijk trekken grote steden mij niet zo aan, maar deze stad bevond zich op de weg van Zhangjiajie naar ons volgende stoppunt Guilin, dus bedachten we: dan kunnen we er net zo goed een kijkje nemen!
Changsha is a big city in Hunan province. My boyfriend and I are not a big fan of cities, but the train was passing through this city anyway so we decided to make a stop. I don’t really know what to expect, but I bet it will be fun anyway!GuilinGuilin [Kwee-lin] staat bekend om zijn prachtige golvende bergen en mooie rivierlandschappen. Om nog maar te zwijgen over de rijstterrassen! Overal zie je vissers met aalscholvers op de boten, en je kunt ook een ritje maken in hun boot!
Guilin.. so excited to finally go there! It’s landscapes seem to originate from fairy tales, so beautiful! YangshuoYangshuo [Jang-sjwoh] ligt heel dicht bij Guilin, dus het landschap verandert niet veel. Met de bus ben je er in anderhalf uurtje. Maar wat er wel verandert is dat het hier veel rustiger en stiller is. Perfect om even op adem te komen. Vanaf Yangshuo gaan er geen treinen naar onze volgende stopplek, dus nemen we de Li River cruise terug naar Guilin om daar vervolgens op de trein te gaan.
You can reach Yangshuo by taking a bus from Guilin, it’s really close! The difference is that Yangshuo is much quieter than Guilin, more peaceful. From here, we’ll take the Li river cruise back to Guilin, since trains don’t depart from Yangshuo. 
GuangzhouDan komen we aan in Guangzhou [Kwang-dzjoo]! Dit is de laatste stop voor Hong Kong, en misschien wel de grootste stad die we in China bezoeken. Guangzhou is best vervuild dus ik plan niet om daar lang te blijven, maar het is bijna een verplichtte stopplek als je naar Hong Kong wilt gaan, aangezien er verder geen directe treinen naar Hong Kong gaan.
Next stop is Guangzhou! Guangzhou is the last Chinese city before crossing the border to Hong Kong. It’s a very large city and quite polluted as well, so we won’t be staying here for a long time. As I said, cities aren’t really our thing, but the skyline is very pretty!Hong KongEn dan zijn we bij onze laatste stad in China aangekomen: Hong Kong! Ik heb wel eens gehoord dat Hong Kong eigenlijk een uit de kluiten gewassen dorp is, ik ben benieuwd of dat ook echt zo is! Door de blogposts van Mei over Hong Kong heb ik al een beter plaatje over wat ik nu allemaal wil bezoeken. Causeway Bay.. Lamma Island.. Tian Tan Buddha Statue.. Ik heb er zin in! En natuurlijk vergeet ik alle foodies ook niet, yum!
Hong Kong! I heard that Hong Kong is more like a really big village than a city, I wonder if it’s really like that. Mei from Ice Pandora has been to Hong Kong before and wrote a few blogposts. These really gave me an idea where I want to go! Causeway Bay.. Lamma Island.. Tian Tan Buddha Statue.. I’m really looking forward to tasting the delicacies as well.. Dim sum!

tokyoEn dan Japan.. Wat kijk ik ernaar uit om in de boekenwinkels te zoeken naar Japanse haak- en amigurumi boeken! Ook ga ik op zoek naar Japans Habu garen, dat is heel luxe garen dat ik laatst steeds vaker zie in tijdschriften zoals Pompom Quarterly. En niet te vergeten, washi tape!
And Japan.. where several Spidermen can cross the street on an ordinary Wednesday. I can’t wait to browse the book stores on a search for cute amigurumi or other crochet books! I hope to find some Habu yarn and washi tape as well..

Onderweg ga ik proberen zovaak mogelijk een update te sturen, al weet ik dat het heel lastig kan zijn met Chinees internet.. Die zijn namelijk niet zo’n fan van blogsites ;) Maar ook als dat allemaal mis gaat heb ik wat leuke posts en DIY’s voorbereid in de weken dat ik weg ben. In november ben ik weer terug op Nederlands grondgebied, en dan kan ik er goed de tijd voor nemen om jullie alles te vertellen over mijn reis! Tot snel weer!
During my travels I hope to send you guys an update as much as possible, although I know that might be difficult with Chinese internet.. They don’t particularly like blogging websites ;) But if all else fails, I still have Instagram to post pictures and I do have some nice posts scheduled for you. Fun DIYs coming up! In November I will be back in the Netherlands, ready to show you all of the stuff I bought and the photos I took. Exciting! See you soon! :)

POOF there he is!

IMG_0417bKoekoek! Of ehm.. tja. Dit is Frederik het roodborstje! De afgelopen tijd hebben jullie al voorproefjes kunnen zien op Instagram ook hier op de blog, maar nu kunnen jullie hem in volle glorie bewonderen! Mijn eerste XL-vogel is een feit, en wat vind ik hem leuk! Hij is fijn zacht en knuffelig :)
Hello world! This is Frederik the robin! Over the past few days I’ve been showing you sneak peeks of him, but now he’s really finished! My first XL-bird :) I love him so much, he’s so soft and cuddly. IMG_0418Ik heb hem trouwens ook helemaal kind-proof gemaakt, er zitten geen onderdelen aan die los kunnen komen. Wat ik alleen nog moet verbeteren is het snaveltje, dat heb ik nu namelijk van vilt gemaakt. Ik weet niet zo goed of vilt mooi blijft na het wassen, en dat is toch wel een vereiste als je spullen maakt voor kleine kindjes.
I’ve made this one child-proof, with no removable parts, or plastic objects which could come off. The only thing I need to improve is the beak. It’s made out of felt now, and it looks pretty good. However, I don’t know how felt reacts to being washed at 40 degrees, so I need to find a different solution for the beak. IMG_0419 IMG_0336Wat vinden jullie van hem? Laat het me weten in de reacties! Ik heb hem trouwens gemaakt van Drops Paris, en ik heb ook de kleuren besteld om een XL-pimpelmeesje te maken.. Hihi! Ik weet alleen niet of ik daar nog tijd voor heb voordat ik naar China ga, dat is namelijk al over een paar dagen! Mocht je er eentje willen bestellen, dan kan ik daar ook pas in november aan beginnen. Dan heb je hem wel nog op tijd voor Kerstmis, dus mocht je geïnteresseerd zijn, stuur me even een berichtje!
What do you think? I’d love to know! I used Drops Paris this time, and I also ordered the colours to make an XL-blue tit! I don’t know if I’ll have time to make one before I leave for China in a few days.. Oh well, that can wait until November! 

W.I.P. Wednesday #45

IMG_0414 IMG_0415Deze week heb ik een leuk pandabeertje gemaakt! Hier wat work in progress foto’s voor jullie. Het patroontje komt uit het boek Edward’s Menagerie, geschreven door Kerry Lord van Toft UK. Het is een erg leuk boek met wel 40 haakpatronen! Houd mijn blog in de gaten, want ik schrijf op het moment een review ;) IMG_0485Ik heb trouwens ook nog aan mijn paarse kanten shawl en Miette-vestje gebreid, alleen heb ik daar nog geen nieuwe foto’s van gemaakt. Binnenkort meer! En wat hebben jullie deze week aan de naald hangen?